This is alternative content.

Obchodní podmínky

§ 1    Výhradní platnost

FAGUS spol. s r.o., Container System FAGUS s.r.o. /dále jen FAGUS/ dodávky, výkony a nabídky probíhají výhradně na základě těchto Všeobecných obchodních podmínek; protichůdné nebo lišící se podmínky FAGUS smluvních partnerů nejsou uznávány.

 

§ 2    Definice

U FAGUS prostorových buněk a kontejnerů se jedná - svou konstrukcí a účelem použití - odpovídají pohyblivým (mobilním) zařízením a ne pevně stojícím budovám. Jestliže KUPUJÍCÍ s touto definicí nesouhlasí, musí toto písemně uplatňovat před udělením zakázky.

 

§ 3    Právo na kompenzaci a zadržení

Právo na kompenzaci přísluší KUPUJÍCÍMU/NÁJEMCI pouze tehdy, pokud jsou jeho protinároky právoplatně stanoveny, nepopřeny nebo uznány. Mimo to je oprávněn k vykonání práva zadržení jen do té míry, pokud se zakládá jeho protinárok na stejném smluvním vztahu.

 

§ 4    Vyšší moc

U zpoždění dodávek nebo výkonů na základě vyšší moci nebo podobných událostí, obzvláště v případě stávek, výluk atd. je FAGUS oprávně přesunout dodání o dobu trvání překážek včetně o přiměřenou dobu náběhu výroby. To stejné platí při zpožděném dodání subdodavatelů FAGUS.

 

§ 5    Povinnost reklamace (dodatečné opravy), omezení povinnosti náhrady škody

KUPUJÍCÍ/NÁJEMCE má právo na záruku pouze tehdy, pokud  písemně reklamuje očividné vady během 10 pracovních dní po odeslání kontejnerů a později zjištěné chyby během 10 pracovních dní po jejich objevení. Povinnosti obchodníků vyplývající z  obchodního zákoníku zůstávají nedotčeny. FAGUS je oprávněn k dodatečné opravě nebo náhradnímu dodání.
Za konstrukci a řemeslné provedení ručí FAGUS, a to 2 roky  po řádném předání zákazníkům. Odchylně od tohoto přebírá FAGUS pro níže uvedené stavební skupiny následující záruky:
Elektro přístroje a kabely, topení, klimatizace, bojlery, baterie, umyvadla, pisoáry, sprchové kabiny, okna, dveře, rolety a ostatní speciální stavební díly - 6 měsíců dle záruk dodavatelů. Ostatní časová omezení záruk jsou možná na základě samostatných jednáních.
Záruka zaniká příp. je omezena v následujících případech:
U zákazníkem způsobených škod při přípravě stavebních prací, neodbornou manipulací uživatele, u vzniklých škod při údržbě a udržování nebo vandalismu.

 

§ 6      Přejímka

Pokud  KUPUJÍCÍ v průběhu 20 pracovních dnů po písemné FAGUS výzvě k předávce hotového díla nepožaduje, že na přejímce trvá, pak platí dle Stavebních předpisů /tzv. fiktivní přejímka/.

 

§ 7      Stavební podklady k zakázce

1. Zhotovení půdorysného a základového plánu a  bočních pohledů dle předloženého plánu
2.  Typová statika ke standartním kontejnerům
Typ: FAGUS  d 6058 x š 2438 x v 2800 mm
Typ: FAGUS  d 6058 x š 2990 x v 2900 mm
3. Tepelný propočet dle WSVO 95 ke standartním kontejnerům FAGUS d 6058 x š 2438 x v 2900 mm
4. Velký svářecký průkaz dle DIN 18 800 od SLV Mnichov GmbH
5. Protokol o zvukové izolaci venkovních dílů stavebního kontejneru  Typ: FAGUS d 6058 x š 2438 x v 2800 mm
Tyto podklady jsou bezplatně vystaveny při písemném udělení zakázky. Případné ostatní podklady požadované zákazníkem musí být nejprve objasněny s FAGUS, zda-li mohou být nabídnuty. Tyto podklady mohou být poté případně ze strany FAGUS zvlášť vyúčtovány.

 

§ 8      Výkony ze strany KUPUJÍCÍHO

Vyřízení stavebního povolení. Stavba je prováděna od spodní hrany kontejneru. FAGUS vyrábí dle platných evropských norem. KUPUJÍCÍ je povinen informovat FAGUS o všech platných stavebních předpisech pro danou oblast.

 

§ 8.1      Základ

Ze strany zákazníka musí být zajištěno provedení pevného základu dle předložených podkladů od FAGUS, popř. KUPUJÍCÍHO dle povolených podkladů. Přijatelná tolerance v přesnosti základu ±10 mm.
Pokud provedení základu neodpovídá požadavkům FAGUS, má FAGUS právo odmítnout provedení montáže až do odstranění závad. Tímto vzniklé ostatní vícenáklady budou poté uplatňovány po KUPUJÍCÍM. KUPUJÍCÍ je dále zodpovědný, že provedené základy jsou zhotoveny přesně dle požadavků platných norem pro spodní základové stavby. 
Vzhledem k charakteru dodávané stavby musí být dále ze strany KUPUJÍCÍHO zajištěno dostatečné zaizolování prostoru mezi základovým segmentem a podlahou stavby a rovnoměrné odvětrání prostoru mezi základem a podlahou stavby. Dále musí být dešťová voda, která do tohoto prostoru teče, svedena mimo segmenty do kanalizace.

 

§ 8.2      Montáž

Při montáži přistaví KUPUJÍCÍ jeřáb, přípojku proudu s potřebným výkonem do 10 m od stavby, vodovodní a odpadové přípoje, WC-kabinu a  kontejner pro odpadový materiál. Dále zajistí KUPUJÍCÍ k bezplatnému užívání, pokud to bude nutné, lešení pro montáž atiky, omítky atd.
KUPUJÍCÍ je povinnen zajistit bezproblémový přístup personálu FAGUS na staveniště. Pokud budou FAGUS práce znemožněny prácemi jiných firem, bude zhotoven na požádání FAGUS protokol o stavu výkonů, tak aby mohly být případné škody způsobené ze strany jiných firem uplatňovány po KUPUJÍCÍM. Čištění venkovní fasády při zašpinění během dopravy musí být provedeno ze strany zákazníka. Vnitřní prostory kontejneru předává FAGUS vyčištěné a vyklizené. 
Nejpozději poslední montážní den musí být ze strany zákazníka dohotoveny vodovodní a elektrické přípoje, aby mohla být odzkoušena sanitární a topenářská vedení a elektroinstalace. V opačném případě budou náklady na výjezd k možné záruční opravě vyúčtovány.
Zhotovení revizní zprávy o elektoinstalaci je prováděno vždy jako výkon ze strany zákazníka.

 

§ 8.3      Doprava

Aby bylo umožněno bezproblémové dodání kontejnerů, musí KUPUJÍCÍ zajistit volný příjezd a příchod ke staveništi.
KUPUJÍCÍ si má po obdržení kontejnerů tyto řádně prohlédnout a všechny eventuální závady a škody poznačit do dodacího listu, závady vyfotografovat a všechno si nechat potvrdit od řidiče. Tak je přepravci zaručeno "potvrzení," a FAGUS může uplatňovat nároky u závad a škod zapříčiněných dopravou u přepravce.

 

§ 8.4      Pokyny k údržbě a používání

V kontejnerových sestavách musí být dodržována konstantní pokojová teplota, tzn. nesmí dojít k velkým teplotním rozdílům. Kontejnerové sestavy musí být rovněž denně větrány. Střecha kontejnerů musí být pravidelně ze strany zákazníka např. od listí čištěna, aby nedošlo k zanesení svodů.

 

§ 9       Úroky z prodlení

Při zpoždění platby KUPUJÍCÍHO je FAGUS oprávněn požadovat úroky z prodlení ve výši právě platné diskontní sazbě ČNB. Při prokázání vyšší škody způsobené prodlením je FAGUS oprávněn, tuto uplatňovat. KUPUJÍCÍ je oprávněn prokázat vznik menší škody.

 

§ 10     Kupní cena

Sjednané ceny jsou bez daně z přidané hodnoty, která je KUPUJÍCÍMU extra uvedena na faktuře. Lhůta splatnosti začíná termínem dodání zboží KUPUJÍCÍMU. Platební podmínky budou extra stanoveny v kupní smlouvě.

 

§ 11      Výhrada vlastnictví

Vlastnictví kupované věci přechází na KUPUJÍCÍHO teprve při splnění všech požadavků z kupní smlouvy. O zabavení kupované věci nebo zásahu třetí osoby musí KUPUJÍCÍ okamžitě písemně informovat FAGUS a připravit potřebné informace k odvrácení napadení. KUPUJÍCÍ není oprávněn věc nacházející se ve výhradním vlastnictví dále prodat nebo s ní jiným způsobem disponovat. Při zaviněních neodpovídající kupní smlouvě, zvláště při zpoždění plateb, je FAGUS oprávněn odebrat si zpět předmět dodávky. KUPUJÍCÍ je povinen tento vydat.

 

§ 12      Ochranné právo

V případě porušení ochranných práv, včetně autorského práva ručí KUPUJÍCÍ za všechny z toho FAGUS plynoucí vzniklé přímé i nepřímé škody.

 

§ 13      Zachování tajemství

Na výkresy, výpočty a jiné předané podklady k provedení zakázky si FAGUS vyhrazuje právo vlastnictví a autorské právo. KUPUJÍCÍ se zavazuje, všechny od FAGUS v rámci smluvního vztahu předané důvěrné informace přísně utajit a nepředat třetímu, až pokud by tyto informace byly od FAGUS výslovně uvolněny nebo byly bez porušení povinnosti KUPUJÍCÍMU všeobecně známy. KUPUJÍCÍ nebude používat důvěrné informace mimo smluvní vztah nebo pro vlastní účely.

 

§ 14      Odchylná ujednání

S výjimkou osob zapsaných v obchodním rejstříku k oprávnění k zastupování, není žádný z FAGUS pracovníků oprávněn uzavírat ústní vedlejší dohody, které by se týkaly obsahu písemné smlouvy a těchto Všeobecných obchodních podmínek.

 

§ 15      Místo soudu

Pokud je KUPUJÍCÍ podnikatelem zapsaným v obchodním rejstříku, právnickou osobou veřejného práva nebo veřejnoprávního zvláštního majetku, je Brno výhradním místem soudu všech sporů vzniklých ze smluvního vztahu bezprostředně nebo nepřímo.
II.    Zvláštní ustanovení pro nájemní smlouvy


§ 16    Trvání nájmu

Trvání nájmu začíná dodáním pronajaté věci na dohodnuté místo. Pokud není dohodnuta pevná nájemní lhůta nebo prodloužena na dobu neurčitou, může být nájemní vztah vypovězen u kontejnerů lhůtou 8 dnů, u zařízení ze vztahu více než dvou jednotek lhůtou 14 dnů.

 

§ 17     Nájemné

Nájemné musí být vždy odváděno první pracovní den měsíce bez srážek předem. Pokud není dohodnuta pevná doba nájmu nebo prodloužena na dobu neurčitou, musí být odváděno úplné měsíční nájemné. Při nedokončeném měsíci následuje vyúčtování podle rozhodného dne při plném výpočtu dne navrácení.

 

§ 18     Zpoždění platby

U zpoždění platby nájemce jsme oprávněni vypovědět bez zvláštního varování nájemní smlouvu okamžitě, odvézt předměty nájmu a požadovat náhradu škod kvůli nesplnění smlouvy, pokud nájemce úplně nezaplatí do 10 dnů po písemné upomínce, vzniklé nájemné. To stejné platí v případě, když se nájemce zpozdí s platbou nájemného ve dvou po sobě následujících termínech nebo ve výši celkového obnosu, který odpovídá výši nájemného za dva měsíce. Pokud je dohodnuta pevná nájemní lhůta, můžeme místo výpovědi a náhrady škod požadovat také předběžnou platbu-zálohu nájemného za zbývající dobu trvání smlouvy, maximálně však ve výši dvanácti měsíčních nájmů.

 

§ 19     Záruka

Při dodávce předmětů nájmu, které jsou pronajaty s mobiliářem, nejsme povinni dodatečně dodat eventuálně chybějící nebo defektní předměty zařízení, které závažně nepoškozují používání celé věci. Záruční práva nájemce se omezují tímto na sníženy ceny nájmu v přiměřené výši.

 

§ 20     Příprava místa přijetí a odevzdání dodávky

Nájemce je povinen poskytnout předpoklady pro řádné přijetí a odevzdání dodávky na stanovišti. Nájemce musí vyrobit zvláštní pevný podklad (vytrámování základu, základ s ocelovými nosníky př. betonovými) před dodávkou a zaručit, že velkotonážní nákladní vozidlo může při dodávce vjet přímo na místo staveniště. Dále musí nájemce zajistit dva pomocníky pro vykládku a nakládku, a zajistit pro postavení eventuálně potřebné veřejnoprávní povolení. Náklady z prodlení, které vzniknou díky neřádné přípravě plánovaného stanoviště nebo čekací dobou nákladního automobilu a montážního personálu v rámci expedice, platí nájemce.

 

§ 21     Změny konstrukce a formy

Změny konstrukce a formy - i po uzavření smlouvy - zůstávají vyhrazeny, pokud není zásadně změněna funkce a výzor nájemné věci a lišící se věc nájmu je pro nájemce přijatelná.

 

§ 22     Předávací protokol (zápis o předání)

Při přenechání a při navrácení předmětu nájmu může nájemce požadovat písemný předávací protokol o stavu předmětu nájmu a úplnosti inventáře, který musí být podepsán oběma smluvními stranami.

 

§ 23     Pojištění

Nájemce je povinen pojistit předmět nájmu dostatečně na vlastní náklady proti vandalismu, proti škodám vzniklým požárem, vodou nebo ukradením a uzavřít pro předmět nájmu pojištění zákonné odpovědnosti. Jsme oprávněni požadovat od nájemce na důkaz uzavření pojištění, předložení pojišťovacích dokladů. Pokud nejsou pojišťovací doklady předloženy během 30 dnů po přijetí výzvy, jsme oprávněni buď pojištění uzavřít na náklady nájemce nebo okamžitě smlouvu vypovědět.

 

§ 24     Mimořádná výpověď

Obě smluvní strany jsou oprávněny vypovědět nájemní smlouvu ze závažných důvodů okamžitě. Za závažný důvod je námi obzvláště považováno: když nájemce neprokáže ochranu pojištěním; když nájemce není platebně schopný nebo pozastaví platbu, je soudním výrokem nebo jiným způsobem v likvidaci nebo pokud je na majetek nájemce navrženo nebo vyhlášeno mimosoudní nebo soudní vyrovnávací řízení, exekuční, konkurzní řízení nebo vyhlášení platební neschopnosti; když nájemce skončí svůj pobyt (trvalý) v České republice. Pokud je nájemce odpovědný za důvod výpovědi, jsme oprávněni požadovat náhradu škod ve výši minimálně 2 měsíčních nájmů. Náhrada škod je stanovena vyšší či nižší, když prokážeme vyšší popř. nájemce prokáže nižší škodu.

 

§ 25    Zacházení s předmětem nájmu

Předmět nájmu je postaven na sjednaném místě. Spojení předmětu nájmu se základy nebo podlahou nebo s budovou nebo zařízením je pouze dočasné na dobu přenechání v nájmu. Stavební změny, přídavné dostavby nebo podobná opatření, dotýkající se stavební substance předmětu nájmu, přeložení na jiné stanoviště (na náklady a riziko nájemce) nebo přenesení předmětu nájmu na třetí osobu je možné pouze tehdy, když k tomu před uskutečněním dáme souhlas. Nájemce musí na vlastní náklady udržovat předmět nájmu ve stavu, který stanovuje smlouva, obzvláště je povinen provádět údržbu a vzhledové opravy a musí chránit okapy a střechu předmětu nájmu před listím a jinými nečistotami. Naše firemní značka nesmí být odstraněna nebo překryta.

 

§ 26     Konečné očištění

Předměty nájmu musí být navráceny při ukončení nájemní lhůty očištěny od hrubých a neobvyklých silných znečištění. Konečné očištění je provedeno námi proti výpočtu paušálu za konečné očištění. To platí však jen při znečištěních, které jsou očekávány se zřetelem na účel používání. Tím zůstáváme oprávněni dodatečně vyúčtovat neobyčejné náklady na čištění.